tag:blogger.com,1999:blog-2363342100889385685.post6828668184966572969..comments2024-03-15T10:55:32.424+01:00Comments on hiperrealizm: MiłosierdzieWojtek Wilczykhttp://www.blogger.com/profile/05208727567846140380noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-2363342100889385685.post-14373326541275951702013-08-18T19:57:16.351+02:002013-08-18T19:57:16.351+02:00"Piosenki snu"?
Tak to chyba przetłumacz..."Piosenki snu"?<br />Tak to chyba przetłumaczono w LnŚ.Wojtek Wilczykhttps://www.blogger.com/profile/05208727567846140380noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2363342100889385685.post-86822102086886713452013-08-18T19:06:05.019+02:002013-08-18T19:06:05.019+02:00No właśnie, to dziwne angielskie "dream"...No właśnie, to dziwne angielskie "dream" zawsze jakoś dziwnie pobrzmiewa. No bo jak przetłumaczyć niby banalne "Dream songs" Berrymana? "Pieśni snu"? "Senne piosenki"? "Piosenki marzenia"?<br /><br />Jest zgrzyt...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2363342100889385685.post-32670319626905980672013-08-18T17:55:03.853+02:002013-08-18T17:55:03.853+02:00Dream City? Jakoś mi nie przeszkadza... Ale biorąc...Dream City? Jakoś mi nie przeszkadza... Ale biorąc po uwagę zawartość tomu i charakter wierszy, to faktycznie mógłby być inny.Wojtek Wilczykhttps://www.blogger.com/profile/05208727567846140380noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2363342100889385685.post-55943643392293939352013-08-17T18:47:15.363+02:002013-08-17T18:47:15.363+02:00Nie sądzisz, że tytuł zbioru mógłby być nieco mnie...Nie sądzisz, że tytuł zbioru mógłby być nieco mniej ... no, po prostu inny?<br /><br />Ten mi jakoś nie pasuje. A jeśli pasuje to na zasadzie topornej ironii.Anonymousnoreply@blogger.com