sobota, 27 stycznia 2024

Węgierska deprecha

[Balaton - piwniczna rejestracja Zoltána Gazsi.]

Trafiłem na to nagranie Balatonu, kiedy w grudniu 2023 próbowałem uzupełniać swoją wiedze trabantologiczną, no bo Balaton i Trabant to "bliźnięta, bracia", by nawiązać do pewnego popularnego kiedyś, lecz już dawno zapomnianego wiersza, a był to czas okołoświąteczny, więc wielce depresyjny. W przypadku obu tych zespołów węgierskiej sceny undergoundowej ich współzałożycielem był Mihály Víg, gitarzysta, kompozytor, poeta, aktor, kompozytor muzyki (m.in. do filmów Belli Tarra). Utwór Levert vagy tak mi się spodobał, że odszukałem jego tekst w sieci, a potem wrzuciłem go najpierw do google translatora, a potem do DeepL, ale efekty tych tłumaczeń były... okrutnie śmieszne (także w przy próbach przekładu na angielski). Najwyraźniej AI zupełnie nie radzi sobie z językami podrodziny ugrofińskiej. Szczęśliwie na youtubie trafiłem na przekład autorstwa Petera Josvaia, który pozwalam sobie zamieścić poniżej (widać przy okazji jego translacji na angielski, że to - za przeproszeniem - zupełnie niezła liryka):

YOU'RE SO DOWN
 
You’re so down
but you’re so cool
your hair is brown
but you’re a blonde
 
You are blond
but you’re brown
how come
that you’re not mine?
 
You always seem so distant
always feel so different
you always seem to wish you were
some place else, like a flying magician
 
You’re so out of place,
I’ll fly over to you – if  I can stay,
I will,
cause you’re supreme
 
Ephemeral - phenomenal,
out of this world - beautiful girl
high above, sky calling Earth,
smiling down, there’s no return…
 
You’re so down
but you’re so cool
your hair is brown
but you’re a blonde
 
You're so blond
but you’re brown
how come (or: can't believe)
that you are mine
 
You always seem so distant
always feel so different
you always seem to wish you were
some place else, like a flying magician
 
You’re so out of place,
I’ll fly over to you – if  I can stay,
I will,
cause you’re supreme 

Levert vagy (You’re so down) ma trochę zarejestrowanych w latach osiemdziesiątych wykonań przez zespoły Balaton i Trabant (i jak się można przekonać z filmików zamieszczanych na youtube ciągle wykonuje go też Mihály Víg):

[Trabant - fragment filmu Idåöt töltök Zoltána Gazsi]
[Trabant - koncert na uniwersytecie w Pécs, rejestracja Janosa Xantusa lub Zoltána Gazsi.]
[Mihály Víg z Európa Kiadó]

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Żeby zamieścić komentarz, trzeba się po prostu zalogować na googlu i przedstawić.