wtorek, 27 sierpnia 2013

Jak mistrzowie Zen przypominają dorosłe śledzie

Gary Snyder

Jak mistrzowie Zen przypominają dorosłe śledzie

Tak niewielu osiąga pełne rozmiary
I jak niezbędni są wszyscy inni;
             dary dla łańcucha pokarmowego,
             którymi żywi się inny wszechświat.

Ci wielcy są pokarmem rekinów.

[przekład Andrzeja Szuby z tomu: Gary Snyder Dlaczego kierowcy ciężarówek z drewnem wstają wcześniej niż adepci Zen. Wiersze wybrane., Wydawnictwo Znak, Kraków 2013, str. 119]

2 komentarze:

  1. Poproszę więcej. Mało w polskim przekładzie tego autora. A widzę, że warty uwagi - bardzo.

    OdpowiedzUsuń
  2. Na pewno będzie więcej i mam nadzieję, że szacowne wydawnictwo Znak nie ma nic preciwko tej partyzantce...
    Warto w ogóle kupić tę książkę (jako i ja zrobiłem), wydaną w maju przy okazji Festiwalu Miłosza (który też jakieś drobiazgi Snydera przełożył). POZDROWIENIA

    OdpowiedzUsuń

Żeby zamieścić komentarz, trzeba się po prostu zalogować na googlu i przedstawić.