poniedziałek, 26 kwietnia 2021

(„PÓJDZIESZ DO PIEKŁA MÓJ BRACIE‟)

Wiersze/Digte Yahya Hassana w przekładzie Bogusławy Sochańskiej ukazały się w Polsce w 2015 roku w serii wydawniczej Europejski Poeta Wolności (wydawnictwo słowo / obraz terytoria). Ich autor miał duże szanse na otrzymanie tej nagrody w rozdaniu za rok 2016, jednak akurat wtedy trafił do więzienia (sprawa kryminalna), więc być może jury przestraszyło się oksymoronicznego wydźwięku werdyktu... (żart). Myślałem (naiwnie), że książka Hassana zdrowo namiesza w Polsce, tymczasem jednak woleliśmy raczej „opiewać okaleczony świat‟, etc., ITD. Niespełna rok temu (dokładnie 29 kwietnia 2020 roku) poeta został znaleziony martwy w swoim mieszkaniu w Aarhus.

4 komentarze:

  1. Dla mnie to było odkrycie. Oczywiście przyszło z hiperrealizmu. Często wracam do tej książki i zamęczam przyjaciół czytaniem Hassana na głos. Strasznie mi źle, że nie żyje , nie tworzy, ale nie jestem zaskoczony.


    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. W tych tekstach osiągnął swoje maksimum, co mogłoby być dalej?
      (festiwale literackie i uznanie zafajdanych akademików?)

      Usuń
    2. trudno powiedzieć. Ten poeta miał potencjał na poematy o długości i w stylu Cardenala.

      Usuń
    3. Cardenal miał jednak inny background... I zdecydowanie odmienną wizję realnego.
      Pomyślałem o moim ulubionym zespole MC5, czy oni mogli nagrać więcej płyt w takiej konwencji i w takich okolicznościach przyrody USA?
      Zrobili dwa genialne krążki, "Kick Out the Jams" oraz "Back in the USA" i myślę, że to wystarczy.

      Usuń

Żeby zamieścić komentarz, trzeba się po prostu zalogować na googlu i przedstawić.